top of page

Traduzioni

Traduzioni professionali dal tedesco e dall'inglese all'italiano.
Non mi limito a tradurre letteralmente, ma rendo i tuoi testi autentici e naturali, come se fossero stati scritti direttamente in italiano.
In questo modo raggiungi efficacemente il tuo pubblico, instauri fiducia e comunichi con chiarezza.

Traduzioni Inglese > Italiano

Traduzioni generiche e specialistiche, traduzioni letterarie, transcreazione, marketing e post-editing

Traduzioni Tedesco > Italiano

Traduzioni generiche e specialistiche, traduzioni letterarie, transcreazione, marketing e post-editing

Prezzo Traduzioni

Le tariffe di traduzione variano a seconda del tipo di testo, della complessità (ad esempio, traduzioni tecniche), del volume e della data di consegna desiderata.

Se hai bisogno di una traduzione automatica (ad esempio tramite DeepL o uno strumento CAT) con successiva post-editing , i prezzi variano di conseguenza, a seconda della qualità del testo di partenza e della qualità finale desiderata (editing leggero/completo).

Grazie alla mia competenza professionale e al mio spiccato senso della lingua , mi assicuro che i vostri testi raggiungano lo scopo prefissato, in modo preciso, stilistico ed efficace.

Prezzo: CHF 2.50–3.50 per riga standard (50 caratteri spazi inclusi)

Incluso nel prezzo

Traduzioni professionali con supporto di glossari, banche terminologiche e memorie di traduzione

Le traduzioni vengono consegnate con il layout originale e nel prezzo sono inclusi servizi linguistici aggiuntivi su richiesta.
Infatti, se lo desideri posso creare, curare e gestire glossari, banche dati terminologiche e memorie di traduzione.
In questo modo garantisco coerenza, qualità ed efficienza a lungo termine, sia dal punto di vista linguistico che visivo.

icone-do-glossario_894471-360.avif

Glossario

Creo e aggiorno il tuo glossario personalizzato con i termini specialistici del tuo settore.

term.webp

Gestione della terminologia

I tuoi termini specialistici - inclusa definizione, fonte e contesto - vengono salvati nella banca dati terminologica del CAT tool. In questo modo la tua comunicazione resterà coerente e professionale.

mem_edited.jpg

Memoria di traduzione

Con i moderni strumenti di traduzione assistita (CAT tool) archivio le tue traduzioni per poterle riutilizzare. In questo modo riduci i costi di traduzione, risparmi tempo e aumenti la coerenza.

bottom of page