Übersetzungen
Ich übertrage deine Texte aus dem Deutschen und aus dem Englischen ins Italienische – nicht wortwörtlich, sondern so, dass sie wie originale italienische Inhalte klingen. So erreichst du deine italienische Zielgruppe auf Augenhöhe und gewinnst ihr Vertrauen.
✦
Tarife Übersetzungen
Die Übersetzungstarife variieren je nach Textart, Komplexität (z. B. Fachübersetzungen), Umfang und gewünschtem Liefertermin.
Falls du eine maschinelle Übersetzung (z. B. via DeepL oder CAT-Tool) mit anschliessendem Post-Editing benötigst, unterscheiden sich die Preise entsprechend – je nach Qualität des Ausgangstextes und gewünschter Endqualität (light/full editing).
Mit fachlicher Kompetenz und einem feinen Sprachgefühl sorge ich dafür, dass deine Texte den beabsichtigten Zweck erfüllen – präzise, stilsicher und wirkungsvoll.
Preis: CHF 2.50–3.50 pro Normzeile (à 50 Anschläge inkl. Leerschläge)
✦
Im Preis inbegriffen
Professionelle Übersetzungen – unterstützt durch Glossar, Terminologie Management und Translation Memory
Du erhältst bei mir nicht nur eine präzise Übersetzung im Original-Layout, sondern auch zusätzliche sprachliche Dienstleistungen – auf Wunsch und ganz ohne Aufpreis.
Dazu gehören der Aufbau und die Pflege von Glossaren, Terminologiedatenbanken und Translation Memories.
So garantiere ich Konsistenz, Qualität und langfristige Effizienz – sowohl sprachlich als auch visuell.
Glossar
Ich erstelle und pflege ein kundenspezifisches Glossar mit den Fachbegriffen – abgestimmt auf deine Branche.

Terminologie Management
Ich dokumentiere deine Fachbegriffe in der Termdatenbank des CAT-Tools – einschliesslich Definitionen, Kontext und Quellen – damit deine Kommunikation über alle Kanäle hinweg konsistent, präzise und professionell bleibt.

Translation Memory
Mit modernen CAT-Tools speichere ich deine Übersetzungen zur Wiederverwendung – das spart Zeit, senkt Kosten und erhöht die Einheitlichkeit.

